Hi, I need to translate 15 pages of a webcomic that has very little text on it.
I am looking for a Native Brazilian person who is able to translate the text and the emotions on them too.
Not necessarily it has to be a literal translation, but to make sure that the story is adapted to the local audience, so the expressions might be different.
If the work is done well this could lead into a long term working relationship.
The webcomic is called www.calchaquen.com Not all the pages need to be translated, only the 15 ones that are here below.
I have attached a word document that has all the text into it. The parts in blue (titles) and black are the ones that need to be translated. The parts in red are simply to orient yourself.
www.calchaquen.com/viaje-mistico
www.calchaquen.com/aniversario
www.calchaquen.com/aprendices-de-brujo
www.calchaquen.com/el-espiritu-murcielago
www.calchaquen.com/la-primera-cana
www.calchaquen.com/halloween
www.calchaquen.com/los-ninos-no-mienten
www.calchaquen.com/cumpleanos-de-maka
www.calchaquen.com/el-vestido
www.calchaquen.com/el-hombre-blanco
About the recuiterMember since May 20, 2018 Saurabh Sharma
from Csongrad, Hungary