We are getting 25 hours of English videos, interesting content about cocktails etc. We will also provide the English subtitle files in SRT format, so no need to transcribe from the scratch. The target language is French.
We are looking for native speakers with top expertise in French and English languages to ensure the perfect accuracy of translation and ultimate experience for the final viewer. We will also look for expertise in working with a subtitling software like 'Subtitle Edit' or another.
We will send you the low res video file with English subtitle file for each episode, you will send us back a final SRT subtitle file translated in your language, ready to air in a similar format to the one initially sent.
If you deliver amazing subtitles, you will have the opportunity to join permanently our team with new programs to translate each month.
Please include in your proposal :
- Your average output per day, in number of video minutes
- Previous experience in TV Series/Cinema subtitling
Can you please let me know the best quote (per video minute) for this job?
Selected translators will be hired and paid through Toogit, but for communication, we prefer Toogit.
About the recuiterMember since May 20, 2018 Kedar Dalvi
from Shandong Sheng, China